【好奇闻网 www.haoqw.com】探秘天下未解之谜 分享全球奇闻趣事

手机版 - 繁体中文 - 今天是

公元435年历史年表 公元435年历史大事 公元435年大事记

发布时间:2021-03-08 16:51:58来源:好奇闻网编辑:好奇闻网阅读: 当前位置:首页 > 历史年表 > 手机阅读
中国大事件 公元435年十二月,北魏太武帝下诏曰:“自今以后,亡匿避难,羁旅他乡,皆当归还旧居,不问前罪。”这就是要求民间犯罪之人回到故乡,以免长期逃亡在外引发更多的社会问题。
中文名
435年
时间
公元435年十二月
人物
北魏太武帝
主要事件
中国大事件,欧洲大事件

435年纪年

乙亥年(猪年)

北魏延和四年,太延元年

北凉承和三年

北燕太兴五年

南朝宋元嘉十二年

赵广泰始四年

435年本

公元435年,西晋流民在关口桥立南晋寿郡。

公元435年7月,北魏包围北燕和龙。

北魏长占有河西后,社会经济与中西交通都有所恢复。公元435年—440年,西域十六国使者来朝。以后使者不绝,每年都有数十次。北魏孝文帝推行均田制以后,敦煌、张掖日趋繁荣,到北魏时就更加繁荣了。

公元435年(北魏太武帝太延元年),被称为圣僧的刘萨可和尚(法名慧达)云游到今永昌县境,遥望御山峡谷顶礼膜拜,预言山中将有佛像出现,灵像完备齐全则世乐时康,灵像残缺则世乱民苦。

北魏太武帝太延元年(公元435年),北凉王朝为防备北魏对其京都的进攻,主动撤离了它在高昌的兵力。

元嘉十二年(公元435年),中天竺名僧求那跋陀罗来到广州,后为朝廷遣使迎至京都译经传教。公元435年左右,求那跋陀罗译师在中国译出《杂阿含经》。

钟山公元435年,蜜多登上钟山山顶,勘察地形,充分利用钟山的山势,斩石伐木,营建定林上寺。士人和百姓们,钦慕蜜多的风范,纷纷奉献财物。定林上寺的禅房、殿堂,肃穆、高大,招致众多的佛教信徒,不远万里,前来定林寺。

公元435年左右,金伽追随昙摩耶舍尊者出家,改名竺法度。竺法度尊者善梵汉语言,常为其师做语译工作,也深受昙摩耶舍尊者重律学风的影响。

刘宋元嘉十二年(公元435年),僧人昙摩密多将慧达立的佛龛加以开拓,建起一座寺塔。

公元435年(北魏太延元年),高句丽王琏派使臣进贡北魏,北魏拜琏都督辽海诸军事,为辽东郡公,高句丽王。

自公元435年以后,历代高句丽王还经常带有领护东夷中郎将、领护东夷校尉等头衔,表明中央授予其代表中央政府管辖东北各少数民族的权力。

欧洲大事件

阿提拉公元435年,布勒达和阿提拉联合渡过多瑙河,强迫东罗马帝国签订了历史上著名的不平等条约《马尔古斯(Margus)条约》。为了让自己矮小的身材显得高大一些,布勒达和阿提拉坚持要坐在马背上谈判,这在以后成为惯例。

公元435年,最著名的匈奴首领阿提拉杀了自己的哥哥,夺取了匈奴的最高统治权。自此,恐怖的“上帝之鞭”挥舞在了欧洲大陆,趁古罗马帝国分裂之际,率领凶悍的匈奴兵一举击败定都君士坦丁堡(今伊斯坦布尔)的东罗马帝国,逼得东罗马帝国俯首称臣,每年纳贡700多磅黄金。

公元433年秋季,埃提乌斯利用胡人雇佣军击败塞巴斯蒂安,逼迫普拉西迪娅太后封自己为丞相兼大将军,一时间权倾朝野。为了感谢胡人的援助,埃提乌斯将当年被菲利克斯收复的整个潘诺尼亚行省都割让给卢伽,多瑙河天险和提奥多西长城自此便都丧失了防御的功能。塞巴斯蒂安逃往北非去投奔汪达尔人,盖塞里克起初打算把女儿嫁给他,但在劝说他改信阿里乌斯教无效之后,就砍下了他的首级,送往拉文纳去讨好埃提乌斯。埃提乌斯大喜,于公元435年2月11日宣布,将伽太基城以西的整个原属西罗马帝国的北非地区都正式割让给汪达尔人。

公元435年,一个新产生的委员会被指令来编纂君士坦丁之后的法律并被授权做些适合法典顺序和风格的变动,这是一个官方汇编。

公元435年,罗马皇帝将聂斯托利的学说斥为异端邪说,他本人也被放逐到异国他乡。

公元435年,教宗息斯笃三世,为了纪念厄弗所大公会议钦定“圣母为天主之母”的信德道理,将教堂大事扩充。该堂的规模,当时在罗马首屈一指。故一般人称为“圣母玛利亚大堂”,又因堂内藏有耶稣诞生的马槽,故亦称为“马槽圣母堂”。

其他大事件

奇琴伊察古城遗址奇琴伊察古城遗址位于墨西哥尤卡坦半岛东北部的尤卡坦州首府梅里达以东120千米。它是美洲最发达的、世界著名的古代文明之一,即玛雅文化遗址。这座古城建于公元435年,11世纪~13世纪城市发展达到顶峰。城内有马雅文化中期和后期建筑物数百座。1988年作为文化遗产列入《世界遗产名录》。

公元435年,国王师黎达拖阿罗跋摩遣使中国。

公元435年,达鲁玛王国派遣特使到中国,向宋朝献呈贡品。

435年大事

(1)春,正月,己未朔,日有食之。

(1)春季,正月,己未朔(初一),出现日食。

(2)辛酉,大赦。

(2)辛酉(初三),刘宋实行大赦。

(3)辛未,上祀南郊。

(3)辛未(十三日),刘宋文帝赴南郊祭祀天神。

(4)燕王数为魏所攻,遣使诣建康称藩奉贡。癸酉,诏封为燕王;江南谓之黄龙国。

(4)北燕多次遭北魏进攻,北燕王冯弘派使臣来到建康进贡,甘为藩属。癸酉(十五日),刘宋文帝下诏,封北燕王冯弘为燕王。江南人称北燕为黄龙国。

(5)甲申,魏大赦,改元太延。

(5)甲申(二十六日),北魏实行大赦,改年号为太延。

(6)有老父投书于敦煌东门,求之,不获。书曰:“凉王三十年若七年。”河西王牧犍以问奉常张慎,对曰:“昔虢之将亡,神降于莘。愿陛下崇德修政,以享三十年之祚;若盘于游田,荒于酒色,臣恐七年将有大变。”牧犍不悦。

(6)北凉有位老叟把一封信投放到敦煌城的东门之内。官府派人追查,没有找到。那封信上说:“凉王三十又七年。”北凉河西王沮渠牧犍就信的含义请教奉常张慎。张慎说:“当年虢国快要灭亡的时候,有神仙降临在莘。我希望陛下推广恩德,励精图治,可能还可以在国王的宝座上统治三十年。如果过分沉溺于游猎,贪恋酒色而荒废政事,我担心七年以后,将有大变。”沮渠牧犍听罢很不高兴。

(7)二月,丁未,魏主还宫。

(7)二月,丁未(二十日),北魏国主拓跋焘回宫。

(8)三月,癸亥,燕王遣大将汤烛入贡于魏,辞以太子王仁有疾,故未之遣。

(8)三月,癸亥(初六),北燕王冯弘派大将汤烛前往北魏进贡。借口太子冯王仁有病,所以没有派他来魏国。

(9)领军将军刘湛与仆射殷景仁素善,湛之入也,景仁实引之。湛既至,以景仁位遇本不逾已,而一旦居前,意甚愤愤;俱被时遇,以景仁专管内任,谓为间己,猜隙渐生。知帝信仗景仁,不可移夺,时司徒义康专秉朝权,湛尝为义康上佐,遂委心自结,欲因宰相之力以回上意,倾黜景仁,独当时务。

(9)刘宋领军将军刘湛与仆射殷景仁一向私交很好。刘湛入朝作官,实际上是由殷景仁推荐的。刘湛任职以后,却认为殷景仁的职位本来不比自己高,而竟位居自己之上,于是愤愤不平。当时刘、殷二人都被刘宋文帝宠信,刘湛认为殷景仁专门负责内部事务,恐怕会离间自己与皇上的关系,逐渐萌生了猜忌之心。刘湛深知皇帝信任并依靠殷景仁,难以夺宠。当时司徒刘义康掌握朝中大权,刘湛曾经担任过刘义康的上佐,于是他尽力结交刘义康,打算用刘义康的影响改变皇上的意图,罢黜殷景仁,以独揽朝政。

夏,四月,己巳,帝加景仁中书令、中护军,即家为府;湛加太子詹事。湛愈愤怒,使义康毁景仁于帝,帝遇之益隆。景仁对亲旧叹曰:“引之令入,入便噬人!”乃称疾解职,表疏累上;帝不许,使停家养病。

夏季,四月,己巳(疑误),刘宋文帝加授殷景仁中书令、中护军等官职,可以在私宅办公。刘湛也加授太子詹事。刘湛因此更加恼怒,怂恿刘义康在文帝面前诋毁殷景仁,而文帝却更加信任殷景仁。殷景仁对亲朋旧友叹息道:“我把他引荐入朝,进了朝廷就咬人!”于是,殷景仁称病要求辞职,一再上疏,刘宋文帝没有批准,让他在家安心养病。

湛议遣人若劫盗者于外杀之,以为帝虽知,当有以解之,不能伤义康至亲之爱。帝微闻之,迁护军府于西掖门外,使近宫禁,故湛谋不行。

刘湛建议刘义康乘殷景仁外出时,派人假扮强盗杀掉他。即使皇上知道了真相,也可以想办法解释,总不致因殷景仁的缘故伤害了与刘义康的手足之情。文帝略知他们的阴谋,就把殷景仁的私宅中护军府迁到西掖门外,使它靠近皇宫禁院。因此,刘湛的阴谋不能施行。

义康僚属及诸附丽湛者,潜相约勒,无敢历殷氏之门,彭城王主簿沛郡刘敬文父成,未悟其机,诣景仁求郡。敬文遽往谢湛曰:“老父悖耄,遂就殷铁干禄。由敬文暗浅,上负生成,阖门惭惧,无地自处。”唯后将军司马瘐炳之游二人之间,皆得其欢心,而密输忠于朝廷。景仁卧家不朝谒,帝常使炳之衔命往来,湛不疑也。炳之,登之之弟也,

刘义康的慕僚以及追随刘湛的党羽,暗中相互约束,谁也不敢登殷景仁的门。彭城王府主簿沛郡人刘敬文的父亲刘成,不明白其中的内幕,来到殷景仁家请求担任郡守。刘敬文知道后,赶紧晋见刘湛谢罪说:“我父亲老糊涂了,竟到殷铁(景仁)家中求职。都怪我愚蠢浅簿,辜负大恩,我们全家惭愧恐惧,无地自容。”当时,只有后将军司马瘐炳之在殷、刘二人之间来往交游,二人对他都很信任。而瘐炳之却秘密向朝廷报告,以表达忠心。殷景仁有病在家不能每天朝见,文帝常派瘐炳之传递消息,刘湛也不疑心。瘐炳之是瘐登之的弟弟。

(10)燕王遣右卫将军孙德来乞师。

(10)北燕王冯弘派右卫将军到刘宋,乞求派兵救援。

(11)寿辞曰:“臣祖父崇所以得效功前朝,流福于后者,由梁眷之忠也。今眷元勋未录,而臣独奕世受赏,心实愧之。”魏主悦,求眷后,得其孙,赐爵郡公。寿,观之子也。

(11)五月,庚申(初五),北魏国主拓跋焘进封宜都公穆寿为宜都王,汝阴公长孙道生为上党王,宜城公奚斤为恒农王,广陵公楼伏连为广陵王。此外加授穆寿为征东大将军。穆寿推辞说:“我祖父穆崇,之所以能够在前朝为朝廷效力建立功勋,使福祉荫及后代,全是由于梁眷的忠诚。现在,梁眷有大功尚未获得录用,我却累世独受朝廷赏赐,心里实感惭愧。”拓跋焘非常高兴,四处寻访梁眷的后人,终于找到了梁眷的一个孙子,赐封为郡公。穆寿是穆观的儿子。

(12)龟兹、疏勒、乌孙、悦般、渴、鄯善、焉、鄯善、焉耆、车师、粟持九国入贡于魏。魏主以汉世虽通西域,有求则卑辞而来,无求则骄慢不服;盖自知去中国绝远,大兵不能至故也。今报使往来,徒为劳费,终无所益,欲不遣使。有司固请,以为“九国不惮险远,慕义入贡,不宜拒绝,以抑将来。”乃遣使者王恩生等二十辈使西域。恩生等始渡流沙,为柔然所执,恩生见敕连可汗,持魏节不屈。魏主闻之,切责敕连,敕连乃遣恩生等还,竟不能达西域。

(12)西域龟兹、疏勒、乌孙、悦般、渴、鄯善、焉耆、车师、粟持等九国都派使臣向北魏进贡。拓跋焘认为,虽然从汉朝开始,西域各国就与中原互通使臣,但是,西域人通常都是有求时言辞恭谨,归附朝廷;没有求于中原时,就态度傲慢,不受朝廷约束。因为他们知道西域距中原太远,中原军队不能远征。所以如今让使节互相往来,劳民伤财,终究没有什么益处,因此不打算遣使回访。有关部门一再请求,认为“西域九国不远万里,不惧路途多险,仰慕我朝的仁义恩德,前来朝贡,不应拒绝,那样会阻止将来关系的发展。”于是,北魏朝廷派出使者王恩生等二十人出使西域各国,王恩生等刚渡过沙漠就被柔然汗国俘虏。王恩生等见到敕连可汗郁久闾吴提,手持北魏皇帝的符节,不肯屈服。拓跋焘听说后,派人严厉斥责敕连可汗,敕连可汗只好放王恩生等人回国,最后竟未能到达西域。

(13)甲戌,魏主如云中。

(13)甲戌(十八日),拓跋焘前往云中。

(14)六月,甲午,魏主以时和年丰,嘉瑞沓臻,诏大五日。遍祭百神,用答天贶。

(14)六月,甲午(初八),北魏国主拓跋焘认为风调雨顺,五谷丰登,吉祥的征兆频频出现,于是下诏,命全国聚会饮酒五天,祭拜所有神祇,报答上天的赐福。

(15)丙午,高句丽王琏遣使入贡于魏,且请国讳。魏主使录帝系及讳以与之;拜琏都督辽海诸军事、征东将军、辽东郡公、高句丽王。琏,钊之曾孙也。

(15)丙午(二十日),高句丽王高琏派使臣向北魏进贡。同时请求示知当今皇帝以及列祖列宗的名字,以免犯讳。拓跋焘下令抄录皇帝世系和祖先的名字给他们。任命高琏为都督辽海诸军事、征东将军、辽东郡公、高句丽王。高琏是高钊的曾孙。

(16)戊申,魏主命骠骑大将军乐平王丕、镇东大将军徒河屈垣等帅骑四万伐燕。

(16)戊申(二十二日),北魏国主拓跋焘命令骠骑大将军、乐平王拓跋丕,镇东大将军徒河人屈垣等率领骑兵四万人攻打北燕。

(17)扬州诸郡大水,己酉,运徐、豫、南兖谷以赈之。扬州西曹主簿沈亮建议,以为酒糜谷而不足疗饥,请权禁止;诏从之。亮,林子之子也。

(17)刘宋扬州各郡发生严重水灾。己酉(二十三日),刘宋朝廷运送徐州、豫州、南兖州的谷米到扬州,赈济灾民。扬州西曹主簿沈亮建议,酿酒浪费谷米而不能充饥,请朝廷下诏暂时禁止。刘宋文帝下诏依从这个建议。沉亮是沈林子的儿子。

(18)秋,七月,魏主畋于阳。

(18)秋季,七月,北魏国主拓跋焘在阳狩猎。

(19)己卯,魏乐平王丕等至和龙;燕王以牛酒犒军,献甲三千。屈垣责其不送侍子,掠男女六千口而还。

(19)己卯(二十四日),北魏乐平王拓跋丕等人抵达北燕都城和龙城下。北燕王冯弘用牛肉和美酒犒赏北魏军,献出铠甲三千副。北魏镇东大将屈垣斥责冯弘不送儿子做人质,掳掠了男女六千口回国。

(20)八月,丙戌,魏主如河西;九月,甲戌,还宫。

(20)八月,丙戌(初一),北魏国主拓跋焘前往河西。九月,甲戌(二十日),拓跋焘回宫。

(21)魏左仆射河间公安原,恃宠骄恣。或告原谋为逆;冬十月,癸卯,原坐族诛。

(21)北魏朝廷左仆射、河间公安原,仗恃皇上对他的宠信,骄傲狂恣。有人告发安原阴谋反叛。冬季,十月,安原及其全族被杀。

(22)甲辰,魏主如定州;十一月,乙丑,如冀州;己巳,畋于广川;丙子,如邺。

(22)甲辰(二十日),北魏国主拓跋焘前往定州。十一月,乙丑(十二日),再往冀州;己巳(十六日),拓跋焘在广川狩猎;丙子(二十三日),前往邺城。

(23)魏人数伐燕,燕日危蹙,上下忧惧。太常杨复劝燕王速遣太子入侍。燕王曰:“吾未忍为此。若事急,且东依高丽以图后举。”曰:“魏举天下以击一隅,理无不克。高丽无信,始虽相亲,终恐为变。”燕王不听,密遣尚书阳伊请迎于高丽。

(23)北魏多次派兵讨伐北燕,北燕国势危急,全国上下都笼罩在恐惧的氛围中。太常杨再次劝说北燕王冯弘,迅速派太子冯王仁到魏国充作人质。冯弘说:“我实在不忍心这样做。如果国家危急,我打算暂且去东方投靠高句丽,等待时机,再重新振兴国家。”杨说:“北魏发动全国的军队来攻打一个小国,没有不攻克的道理。高句丽王室一向不讲信用,开始时虽然表示亲近,最后恐怕还是会发生变化。”冯弘不听,秘密派遣尚书阳伊去高句丽,请求派军迎接。

(24)丹杨尹萧摹之上言:“佛化被于中国,已历四代,形像塔寺,所在千数。自顷以来,情敬浮末,不以精诚为至,更以奢竞为重,材竹铜彩,糜损无极;无关神祇,有累人事,不为之防,流遁未息。请自今欲铸铜像及造塔寺者,皆当列言,须报乃得为之。”诏从之。摹之,思话从叔也。

(24)刘宋丹杨尹萧摹之上疏进言:“佛教传入中国,已经历四个朝代。佛像、宝塔、寺庙数以千计。最近以来,世俗崇尚浮华,不以正心诚意为人生的重要内容,却更加争相比赛奢侈。木材、竹料、铜铁、绸缎的消耗浪费没有限制。对神祇并无益处,对百姓却有伤害。如不加以禁止,流弊不会自动停止。请下令从今以后,如有打算铸铜像和建造宝塔、寺庙的人,都应事先呈报,等批准后才可以动工。”文帝刘义隆下诏同意。萧摹之是萧思话的堂叔。

(25)魏秦州刺史薛谨击吐没骨,灭之。

(25)北魏秦州刺史薛谨,袭击吐没骨部落,彻底消灭了该部落。

(26)杨难当释杨保宗之囚,使镇童亭。

(26)氐王杨难当,释放了被囚禁的侄儿杨保宗,命令他镇守童亭。

标签:北魏 公元 文帝 将军 西域

历史年表排行

历史年表精选

历史年表推荐